Pilaatus mõistab Jeesuse surma

„ Jeesus vastas: „Sinul ei oleks mingit meelevalda minu üle, kui see poleks sulle antud ülalt. Seepärast on suurem patt sellel, kes minu on andnud sinu kätte.””
Kuldsalm
Johannese 19:11

Lühikokkuvõte loost:

  • Pärast piitsutamist ja mõnitamist seisab Jeesus taas Pilaatuse ees.
  • Pilatus püüab Jeesust vabastada, kuid juudi juhid ja rahvahulk nõuavad Tema ristilöömist.
  • Vaatamata oma veendumusele Jeesuse süütusest laseb Pilatus hirmust ja surve all lõpuks rahval oma tahtmise saada –
  • ta peseb sümboolselt oma käed puhtaks ja annab Jeesuse ristilöömiseks üle.

Praktiline tähendus tänapäeva jaoks:

  • Otsuste tegemine surve all – Pilatus annab järele rahva survele, kuigi ei leia Jeesuses süüd. See kõnetab kõiki, kes seisavad eetiliste valikute ees.

  • Jumala armastus kannatustes – Jeesuse alandus ja piin viitavad Tema vabatahtlikule allumisele Isa tahtele meie eest.

  • Väline pilkamine vs sisemine väärikus – Jeesus jääb vaikseks ja väärikaks ka solvangute ja vägivalla keskel.

 

 Jeesus pandi aga seisma maavalitseja ette, ja maavalitseja küsis temalt: „Sina oled siis juutide kuningas?” Aga Jeesus lausus: „Need on sinu sõnad.”

 Ent ülempreestrite ja vanemate kaebuste peale tema kohta ei vastanud Jeesus midagi.

 Siis ütles Pilaatus talle: „Kas sa ei kuule, mida kõike nad sinu vastu tunnistavad?”

 Tema ei vastanud talle selle peale ainsatki sõna, nõnda et maavalitseja pani seda väga imeks.

 Maavalitsejal oli aga tava vastu pühi lasta vabaks üks vang, keda rahvahulk tahtis.

 Tollal oli vangide seas Barabase-nimeline kurikuulus mees.

 Kui nad nüüd koos olid, küsis Pilaatus neilt: „Kumma te tahate, et ma lasen teile vabaks, kas Barabase või Messiaks nimetatud Jeesuse?”

 Ta ju teadis, et nad olid Jeesuse kadeduse pärast tema kätte andnud.

 Aga kui Pilaatus istus kohtujärjel, saatis ta naine talle sõna: „Ärgu olgu sul midagi tegemist selle õigega, sest ma olen täna öösel unenäos tema pärast palju kannatanud!”

 Ülempreestrid ja vanemad keelitasid aga rahvahulki, et need nõuaksid Barabast, Jeesuse aga laseksid hukata.

 Maavalitseja küsis veel kord: „Kumma neist kahest te tahate, et ma vabaks laseksin?” Nemad vastasid: „Barabase!”

 Pilaatus küsis neilt: „Mis ma siis pean tegema Jeesusega, keda nimetatakse Messiaks?” Nad kõik ütlesid: „Löödagu risti!”

 Aga tema lausus: „Miks nii, mis halba on ta siis teinud?” 

Rahvahulk karjus aga veel valjemini: „Löödagu risti!”

 Kui siis Pilaatus nägi, et ta midagi ei võinud parata, vaid lärm läks aina suuremaks, siis ta võttis vett ja pesi rahvahulga ees oma käsi, öeldes: „Ma olen süüta selle verest! Küll te näete!”

 Ja kogu rahvas kostis talle: „Tema veri tulgu meie ja meie laste peale!”

 Siis ta laskis neile vabaks Barabase, Jeesust aga laskis piitsutada ja andis ta risti lüüa.


 Ja kohe varahommikul, kui ülempreestrid koos vanemate ja kirjatundjatega ning terve Suurkohus olid langetanud otsuse, viisid nad Jeesuse aheldatult ära ning andsid Pilaatuse kätte.

 Ja Pilaatus küsis temalt: „Kas sina oled juutide kuningas?!” Jeesus aga kostis talle: „Need on sinu sõnad.”

 Ja ülempreestrid kaebasid palju ta peale.

 Aga Pilaatus küsis temalt taas: „Kas sa midagi ei vasta? 

Vaata, kui palju nad su peale kaebavad!”

 Aga Jeesus ei vastanud enam midagi, nii et Pilaatus pani imeks.

 Aga pühade eel tavatses maavalitseja vabaks lasta ühe vangi, keda nad palusid.

 Koos mässumeestega, kes olid mässu ajal mõrva toime pannud, oli aheldatud üks Barabase-nimeline mees.

 Ja üles tulnud rahvahulk hakkas paluma, et ta teeks neile nagu tal tavaks.

 Pilaatus aga küsis neilt: „Kas te tahate, et ma lasen teile vabaks juutide kuninga?”

 Ta ju mõistis, et ülempreestrid olid kadedusest Jeesuse tema kätte andnud.

 Aga ülempreestrid ässitasid rahvahulka nõudma, et ta pigem laseks neile vabaks Barabase.

 Pilaatus aga küsis neilt veel kord: „Mis ma siis pean tegema temaga, keda te nimetate juutide kuningaks?”

 Nemad aga karjusid taas: „Löö ta risti!”

 Pilaatus ütles neile: „Kuidas nii, mis halba ta siis on teinud?” Ent nemad karjusid üha valjemini: „Löö ta risti!”

 Aga Pilaatus, tahtes rahvahulga meele järgi olla, laskis neile vabaks Barabase, ent Jeesust laskis piitsutada ja andis ta risti lüüa.

Tooltip test


 Pilaatus aga kutsus kokku ülempreestrid ja ülemad ja rahva ning ütles neile: „Te olete toonud minu juurde selle inimese otsekui rahva ässitaja, ja vaata, mina ei ole teie ees teda üle kuulates leidnud sellel inimesel ühtegi süüd, mida teie tema peale kaebate.

 Kuid ühtegi süüd ei ole leidnud ka Heroodes, sest ta on tema saatnud tagasi meie juurde. Ja vaata, ta ei ole teinud midagi, mis vääriks surma.

 Mina siis karistan teda ja lasen ta vabaks.”

 Aga ta oli kohustatud neile pühadeks ühe vangi vabaks laskma.

 Aga rahvahulk karjus ja hüüdis: „Hukka ta ära! Lase meile vabaks Barabas!”

 Too oli linnas sündinud mässu ja mõrva pärast vangi heidetud.

 Aga Pilaatus pöördus taas nende poole, tahtes vabaks lasta Jeesust.

 Kuid nemad karjusid vastu: „Löö risti, löö ta risti!”

 Tema aga ütles neile kolmandat korda: „Kuidas nii, mis ta siis halba on teinud? Ma ei ole temast leidnud ühtegi surmasüüd. Mina siis karistan teda ja lasen ta vabaks.”

 Nemad aga ajasid peale suure häälega nõudes, et Jeesus löödaks risti, ja nende kisa võttis võimust.

 Ja Pilaatus otsustas, et sünniks nende nõudmist mööda: ta laskis vabaks selle, kes mässamise ja mõrva pärast oli heidetud vangi, aga selle, keda nemad palusid, Jeesuse, andis ta nende meelevalla kätte.

Tooltip test

 Nüüd võttis Pilaatus Jeesuse ja laskis teda piitsutada.

 Ja sõdurid punusid kibuvitstest pärja ning panid selle talle pähe ja purpurmantli selga ning tulid tema juurde ja ütlesid: „Tervist, juutide kuningas!” ja andsid talle kõrvakiile.

 Ja Pilaatus läks taas välja ja ütles neile: „Vaata, ma toon ta teile välja, et te saaksite aru: mina ei leia temal mingit süüd.”

 Siis tuli Jeesus välja, kandes kibuvitsapärga ja purpurmantlit. Ja Pilaatus ütles neile: „Ennäe inimest!”

 Kui nüüd ülempreestrid ja sulased teda nägid, hüüdsid nad: „Löö risti! Löö risti!” Pilaatus ütles neile: „Võtke teie ta ja lööge ise risti, sest mina ei leia temal süüd!”

 Juudid vastasid talle: „Meil on Seadus, ja Seaduse järgi peab ta surema, sest ta on tõstnud ennast Jumala Pojaks.”

 Seda sõna kuuldes kartis Pilaatus veel enam.

 Ja ta läks jälle kohtukotta ja küsis Jeesuselt: „Kust sina oled?” Aga Jeesus ei andnud talle vastust.

 Siis ütles Pilaatus talle: „Kas sa ei räägi minuga? Kas sa ei tea, et mul on meelevald sind vabaks lasta ja mul on meelevald sind risti lüüa?”

 Jeesus vastas: „Sinul ei oleks mingit meelevalda minu üle, kui see poleks sulle antud ülalt. Seepärast on suurem patt sellel, kes minu on andnud sinu kätte.”

 Sellest alates otsis Pilaatus võimalust teda vabaks lasta. Aga juudid hüüdsid: „Kui sa tema vabaks lased, siis sa ei ole keisri sõber. Igaüks, kes tõstab enese kuningaks, hakkab vastu keisrile.”

 Kui nüüd Pilaatus neid sõnu kuulis, tõi ta Jeesuse välja ja istus kohtujärjele paika, mida hüütakse Kivipõrandaks, heebrea keeles aga Gabbataks.

 Aga oli paasapühade valmistuspäev, umbes keskpäev. Ja ta ütles juutidele: „Ennäe, teie kuningas!”

 Need aga hüüdsid nüüd: „Vii ära, vii ära, löö ta risti!” Pilaatus ütles neile: „Kas ma pean teie kuninga risti lööma?” Ülempreestrid vastasid: „Meil ei ole kuningat, vaid on keiser.”

 Siis andis Pilaatus Jeesuse nende kätte risti lüüa. Nad võtsid nüüd Jeesuse

Tooltip test

Vali temaatika järgi

SUURED TEEMAD:

  • Inimesed mõistavad kohut Jumala üle
  • Süütu kannataja

  • Rahva surve ja manipuleerimine

  • Jeesuse kuninglikkus varjatud kujul

MOTIIVID / SISULISED ELEMENDID:

  • Okaskroon – kuningavõimu pilkamine, ent sümboolselt ka kuninglik tiitel.

  • Pilatus kui kahtlev valitseja – esindab maailma võimu, mis ei suuda tõega toime tulla.

  • Rahvahulga manipulatsioon – rahvahulk, kes alles hiljuti hüüdis Hosianna, nõuab nüüd surma.

  • Vaikus keset ebaõiglust – Jeesuse vaikus kõneleb rohkem kui sõnad.

Scroll to Top