Iisraeli kuningas Jooram
„Jooram, Ahabi poeg, sai Samaarias Iisraeli kuningaks Juuda kuninga Joosafati kaheksateistkümnendal aastal ja ta valitses
kaksteist aastat.”
Kuldsalm
2Kn 3:1
- 2Kn 3:1-3
- Toimumisaeg: umbes aastatel ~
- Asukoht: Samaaria, Iisrael
- Tõlked: 1997 Piibel
- Isikud: Jooram, Joosafat
Lühikokkuvõte loost:
- Iisraeli kuningaks saab Jooram, Ahabile ja Ahasjale järgnev valitseja.
- Kuigi ta eemaldab osa ebajumalateenistusest, jääb ta siiski Jerobeami pattudesse ja ei pöördu täielikult Issanda poole.
Praktiline tähendus tänapäeva jaoks:
- Poolikud muutused ei too tõelist vaimset läbimurret – Jumal ootab südame täielikku pöördumist.
- Juhtide isiklikud valikud mõjutavad kogu rahvast ja nende vaimset suunda.
Ja Jooram, Ahabi poeg, sai Samaarias Iisraeli kuningaks Juuda kuninga Joosafati kaheksateistkümnendal aastal ja ta valitses kaksteist aastat.
Tema tegi kurja Issanda silmis, aga mitte nõnda nagu ta isa ja ema, sest ta kõrvaldas Baali samba, mille ta isa oli teinud.
Ometi püsis ta Nebati poja Jerobeami pattudes, millega too oli saatnud Iisraeli pattu tegema; neist ta ei loobunud.
Loe ka teisi lugusid:
Vali temaatika järgi
SUURED TEEMAD:
- Jumalakartuse näiline, kuid mitte sügav muutus valitsuses ja rahva elus.
- Pidev võitlus tõelise Jumala teenimise ja juurdunud valepraktikate vahel.
MOTIIVID / SISULISED ELEMENDID:
- Jerobeami patt kui korduv motiiv: patt, mis kandub põlvkonniti edasi, kui seda ei murta.
- Poolik reform – väline puhastamine vs sisemine, täielik pöördumine Jumala poole.
